"La rebelión es mirar una rosa hasta pulverizarse los ojos" Alejandra Pizarnik-en esta vida

"Solo veo rosas" Alejandra Pizarnik-más allá de esta vida-

sábado, 9 de agosto de 2008

"La muerte de cualquier hombre me disminuye

porque yo formo parte de la Humanidad;
por tanto nunca mandes a nadie a preguntar
por quién doblan las campanas:
Doblan por ti."
(John Donne)

Con solo dos años de diferencia
las coplas que Jorge Manrique
escribiera a D. Rodrigo su padre
a la muerte de éste,
servirían para lamentar
lo flébil de otro óbito
"...como se viene la muerte
tan callando",
el suyo,
el del poeta,
37, 38, 39 años
era su edad:
DOBLAN POR TI

La muerte de cada hombre me disminuye,
la tuya, más.
No en vano
tu muerte es nuestra muerte.

Un desconocido vestido de negro
encarga un Réquiem a Mozart;
y éste no puede evitar un escalofrío.
Esto ocurre en julio;
Mozart muere en diciembre,
un cinco de diciembre

(el día que nací yo estaba signado por un óbito,
muerte como si toda la Música muriéndose...
¡Y entonces habló, ese mismo día, Alejandra Pizarnik desde otra Vida,
como para abolirla, abolir la muerte,
devolvernos de nuevo toda la Música
fuere desde el Infierno musical su casa de ahora mismo,

que ¿acaso ha de gustarle?,
al Infierno sin apellido que es mi casa, esta tierra

que por supuesto tanto me disgusta)
Un escalofrío.... Y una fiebre:
Mozart componía el Réquiem
que en sus exequias cantarían
de una manera absorbente
.....DOBLAN POR TI

W.A. Mozart - Requiem (KV 626) - Dies irae


La muerte de cada hombre me disminuye,
la tuya, más.
No en vano
tu muerte es nuestra muerte.


Shelley para John Keast:
"Llorad por Adonais aunque las lágrimas
no deshagan la escarcha que le cubre".
"Quien a muerto no es él sino la muerte".
Muerte que vuelve
...............................a morirse
...............................o a representarse
una vez más y otra.
Llorad por Adonais....
Y no pasa un año antes de:
"El poderoso aliento que he invocado
en este canto, sobre mí desciende.
La barca de mi espíritu es llevada
(¡Dios mío, barca, el Ariel!)
a gran distancia de la orilla, lejos
del miedoso tropel cuyos navíos
jamás la vela a la tormenta dieron.
Se resquebraja la maciza tierra y los redondos cielos.
Soy raptado a una temible lejanía, oscura....
Mientras el alma de Adonais, que brilla como un astro
a través del postrer velo del firmamento,
ardiendo me ilumina desde la estancia de los Inmortales."
En el canto 55 y último de Adonais, Shelley es profeta:
Describe la circunstancia de su inminente muerte.

No te olvides que las campanas,
si doblan,
es por ti.



Grupo poético de Sombra & Sombra Dentro de mí con ella que es yo El extraño caso de una generación fundándose a sí misma.
Google Groups El Más Allá y la Poesí­a
Ver archivos en groups.google.com.do